Warcraft 2 Жил, Живёт и будет жить!
об игре warcraft 2 Архив файлов Список ссылок Посетить Форум Почитать статейки F.A.Q. история warcraft 2 карты warcraft 2 турниры warcraft 2
Скачать игру бесплатно
скачать warcraft 2
WarCraft 2 COMBAT
(Warcraft II BNE 2.02+)
Актуальная версия: 4.6
(февраль 2020)
Совместимо с Windows XP/Vista/7/8/10

Боевой релиз, ~40 Мб
для игры по сети:
Английская версия
Русская версия

Полная версия, ~450 Мб
с музыкой и видео:
Полная английская версия
Полная русская версия
перевод от war2.ru на базе перевода от СПК

Другие версии и файлы
доступные для скачивания



Как подключиться и
играть в Warcraft 2 онлайн


Мы в социальных сетях:
Warcraft 2 вконтакте
Warcraft 2 в facebook

Для голосового общения:
Наша группа в Discord

Логин
Ник

Пароль


Потеряли пароль?

Нет своего аккаунта?
Зарегистрируйтесь!

Кто на сайте
 42: Гости
 0: Пользователи
 4101: Пользователи с регистрацией

Вы гость здесь.
+ регистрация

Последний посетитель:
TigerHZ: 9 Дней 11 ч. 8 м. назад
Starwalker: 9 Дней 19 ч. 32 м. назад
AgainstTheGrain: 16 Дней 11 ч. 25 м. назад
Smergik: 60 Дней 23 ч. 36 м. назад
Rio: 91 Дней 8 ч. 54 м. назад
Oragorn: 123 Дней 17 ч. 55 м. назад
2001: 167 Дней 2 ч. 40 м. назад
sfinx: 242 Дней 3 ч. 7 м. назад
arkanis: 270 Дней 16 ч. 24 м. назад
tolsty: 276 Дней 19 ч. 43 м. назад
Dark_Master: 298 Дней 23 ч. 2 м. назад
KagaN: 306 Дней 1 ч. 7 м. назад
Радибор: 327 Дней 15 ч. 28 м. назад
Bru-PA: 358 Дней 15 ч. 16 м. назад

Поиск

/  Список форумов
   /  Warcraft II - Образование
/  термины и сокращения в игре и чате (русификация server)
Page 1 of 4[1]234»
Распечатать топик 
термины и сокращения в игре и чате (русификация server)

tolsty термины и сокращения в игре и чате (русификация server)

Полубог


Регистрация: 13.5.14
Сообщений: 855
Откуда:


Есть достаточное количество наших игроков, не понимающий английскую речь. По разным причинам ))) Учил другой язык, молодой еще, старый уже, не хочет учить, забыл, ..., ... Дополнительно к этому, так уж повелось издавна, в чатах и игре используется большое количество терминов, сокращений и аббревиатур - как простых слов (ty - thank you), так и "эмоциональных матерных" типа wtf - "what the fuck" Первое время приходится тяжеловато тем, кто этого не знает всего. Легче тем, кто давно играет в сети, не обязательно в ваорик. Сокращения идентичны.
Сразу предложу ссылку на некий урбан-словарь, где можно найти все вышесказанное и не только )))
http://www.urbandictionary.com/popular.php?character=A
Удобный выбор по алфавиту, огромное количество слов и сокращений. Все на английском. Тем, кому уж совсем никак, поможет встроенный переводчик. Нажимаете правую клавишу мыши и выбираете перевести с помощью Bing (это фишка эксплорера - перевод кривоватый, но в общем все понятно).
Для себя я создал отдельный файл, куда выписывал отдельные такие сокращения и термины, а также самые распространенные слова и выражения, используемые на форуме, которых либо не знал, либо плохо помнил. Если брать с собой и периодически повторять - быстро запоминается. Мне сложно, так как английский начал осваивать именно с перевода варкрафта, точнее заданий в миссиях ))).
Первое, что пришлось учить из сокращений
OMG - о мой бог, о боже и WTF- см. выше ))) Это новичок будет видеть часто ))) Особенно в чопе )))
Сразу скажу, что просто Яндекс-переводчик не способен переводить многие такие слова и сокращения. Так что - образовывайтесь.
Из моего последнего.
stacked - термин, означающий то, что хостер, по мнению написавшего, несправедливо составил команды с явным преимуществом одной из них.
rofl - это когда обычный " lol" явно не достаточно эмоционально отражает произошедшее, т.е усиленный "лол" )))
Удачи ))) Ребята - учите английский ))) Язык чата сервера и потенциального противника ))) Пять слов за год явно не достаточно ))) И секс пишется SEX, не SEH ))) Накатило после попытки игрока написать фразу Sex & Drugs & Rock & Roll . Вышло Seh Geroin rok n roll )))
Хотел еще вставить цитату СВиНа, где он предлагал научить ругаться матом на английском, но не нашел ту тему )))
Господа. В теме можно давать редкие и не очень слова, сокращения и словосочетания, как вновь появляющиеся, так и давно известные.
И еще. С одной стороны - не надо стесняться и больше пытаться общаться на буржуинском. С другой стороны - включайте голову... Одна буква может многое сделать )))
И обращения hi guys и hi gays будут восприняты по разному )))
Я уже молчу про опечатки типа you gay вместо you say )))

Вчера увидел на сервере игрока WC Вова его озвучил как ВК, а я говорю ВиСи. Метка говорит, что это от WarCraft- значит ВК )) Но без привязки это WC - WaterCloset ... Может и игра слов, кто знает ))) А может и варкрафт )))





[ Редактировано tolsty в 11.2.15 11:59 ]

[ Редактировано tolsty в 11.2.15 12:08 ]

[ Редактировано tolsty в 11.2.15 13:40 ]

[ Редактировано il в 17.2.15 17:26 ]

[ Редактировано il в 17.2.15 17:26 ]
» 11.2.15 11:39 Профайл

il Re: термины и сокращения в игре и чате

Добрый Админ


Регистрация: 10.5.06
Сообщений: 2470
Откуда:


Также добавлю ссылку на словарик на нашем буржуйском сайте, там тоже имеется несколько небесполезных сокращений:
http://server.war2.ru/support/getting-started/#Additional-Info

tolsty, а может, тебя озадачить переводом этих статеек с server.war2.ru на русский? Т.е. примерно как в верхнем углу сайта будет кнопочка: en/ru, и для тех, кто "ru" - статья будет на том же сайте, в том же оформлении, но по-русски.
Потому что тогда информация будет структурирована, а не разбросана по этому форуму, что по моим представлениям явно лучше.

COCKA вроде хотел заняться, но пока дело заглохло...
Есть такая мечта, с момента появления нового дизайна сайта - сделать его двуязычным, это как минимум. А еще лучше - в перспективе найти переводчиков и на другие языки...
» 11.2.15 12:14 Профайл Посетить веб-сайт

tolsty Re: термины и сокращения в игре и чате

Полубог


Регистрация: 13.5.14
Сообщений: 855
Откуда:


Ссылка полезная, спасибо. Я еще у них не все облазил )))
Перевод статеек... Я бы мог попробовать, но с моим английским... Кто меня потом проверит? ))) И каких конкретно статеек? Сколько их? Какой сайт ты хочешь сделать двухязычным - их или наш? На сервере есть русскоговорящие, как мне кажется хорошо знающие английский. Это calm, HappyViolentin (вроде), еще пару проскакивало. Их бы ...
» 11.2.15 12:49 Профайл

il Re: термины и сокращения в игре и чате

Добрый Админ


Регистрация: 10.5.06
Сообщений: 2470
Откуда:


Цитата:

Перевод статеек... Я бы мог попробовать, но с моим английским... Кто меня потом проверит? ))) И каких конкретно статеек? Сколько их? Какой сайт ты хочешь сделать двухязычным - их или наш?

Тут важно не знание английского, а знание русского - дословный перевод тут вовсе не обязателен, достаточно примерно передать смысл. Даже лучше, если дополнить перевод для большей ясности.
Просто чтобы читающий получил примерно ту же информацию, на том и другом языке.

Каких конкретно и сколько - да на твое усмотрение, всех по очереди. Вот ты заинтересовался одной темой - прочитал - перевел. Заинтересовался другой - прочитал - перевел. Можно и свои статейки писать, если чего на сайте не хватает по твоему мнению, а кто-нибудь будет это потом на английский переводить.
Может, COCKA тоже потом подключится и переведет что-нибудь.
Двуязычным - их сайт конечно. Там и сайт красивее, и движок новый, наш и не адаптируешь под многоязычность, и информация уже на 90% устаревшая...
Ну а просто знания языка недостаточно. Нужно именно желание и умение излагать мысли в письменном виде, притом по возможности складно и без ошибок.
Так что это как раз к тебе надо обращаться :-)
» 11.2.15 13:09 Профайл Посетить веб-сайт

tolsty Re: термины и сокращения в игре и чате

Полубог


Регистрация: 13.5.14
Сообщений: 855
Откуда:


Попробовать можно. Сразу скажу, что вижу тут бестолкового.
1. статей будет переведено не много. Скорее всего ))) Значит переводить надо с азов - как захостить игру, какие команды используются на сервере для облегчения жизни, ...
2. И самое главное наверное ))) Есть стойкое подозрение, что новички (а не новичкам и не нужны эти переводы, они уже до всего дошли сами...), на наш то форум не заходят ((( Выходят как-то на сервер и сразу в бой ))) После первого-двух боев энтузиазм у многих пропадает... А уж на буржуинский форум из тех немногих активных пользователей нашего форума добираются вообще не понятно сколько. И что получим? Пять - десять статей на их форуме у которых будет стрелка, при нажатии на которую появится возможность выбора языка? Фиг их найдешь среди прочих. Для этого тоже язык знать надо хоть базово. Или ты сможешь сделать так, что выбрать русский можно будет на главной странице и выбор русского сразу оставит из всех только переведенные статьи?

[ Редактировано tolsty в 11.2.15 13:33 ]
» 11.2.15 13:32 Профайл

il Re: термины и сокращения в игре и чате

Добрый Админ


Регистрация: 10.5.06
Сообщений: 2470
Откуда:


Очень правильные и продуманные соображения, у меня те же мысли.

Переводить да, надо с азов. впрочем, то что последние пару тем пишешь на форуме по типу мини-статей - это и есть примерно то что нужно.
На самом деле на том сайте и так не особо много важных статей, штук 20 может, требующих перевода... Биографии знаменитых буружев переводить я например смысла не вижу.

Цитата:

И что получим? Пять - десять статей на их форуме у которых будет стрелка, при нажатии на которую появится возможность выбора языка? Фиг их найдешь среди прочих. Для этого тоже язык знать надо хоть базово. Или ты сможешь сделать так, что выбрать русский можно будет на главной странице и выбор русского сразу оставит из всех только переведенные статьи?
Во-первых да, язык можно будет выбрать на любой странице и далее, кликая по ссылкам, пользователь будет оставаться в рамках того языка, на который кликнул.
Будет что-то вроде: server.war2.ru/ru/ и server.war2.ru/en/. И 2 варианта статей.
Также, ссылки для переведенных статей в меню будут тоже на русском, для остальных - на английском. Увидел русскую ссылку - ткнул - увидел статью на русском, как-то так...
Ну и можно с этого сайта сделать редиректы из меню на буржуйский. Нажал на ссылку FAQ в меню сайта war2.ru - попал на сайт server.war2.ru/ru/. А то и остался на этом же war2.ru, на который можно избранные страницы транслировать прозрачно для пользователя (это впрочем, пока не вполне очевидно с точки зрения реализации).
Далее: я сейчас стараюсь уходить от этого "сначала прочитать 100 страниц инструкций, потом скачать игру и запустить". Все должно быть интуитивно. Во-первых, лоадер позволяет больше не заморачиваться с пробросом портов, делая это сам.
Во-вторых, если ты захостил игру с закрытыми портами, то получаешь сообщение от сервера со ссылкой на страницу, что делать.
Примерно так же хочется и в других случаях поступать.
От инструкций по деланию SS я надеюсь уйти постепенно после того как будет запущен антихак, ну либо SS будут автоматически отсылаться на сервер без помощи юзера...
Так что останется одна совсем базовая статья, необязательная к прочтению для тех, кому все интуитивно понятно и пара статей касаемо правил и этикета. Это действительно статьи, хотя буржуи забили на правила и тем более этикет...
» 11.2.15 14:05 Профайл Посетить веб-сайт

tolsty Re: термины и сокращения в игре и чате

Полубог


Регистрация: 13.5.14
Сообщений: 855
Откуда:


Если что- то сделаю - в каком виде слать тебе перевод? В каком формате - ворд пойдет? Я еще подумывал картинки типа фрагментов скринов вставлять. Ты сам потом интегрируешь в сайт все присланное? В каком формате можно вставлять картинки и до какого объема резать?

[ Редактировано tolsty в 11.2.15 17:19 ]
» 11.2.15 17:18 Профайл

il Re: термины и сокращения в игре и чате

Добрый Админ


Регистрация: 10.5.06
Сообщений: 2470
Откуда:


Если что-то делать, то тебе надо зарегистрироваться на сайте server.war2.ru, я тебе права выдам на редактирование статей. И тогда просто копируешь английскую статью в русскую к себе и по абзацам заменяешь на русский, ну или как тебе удобнее будет. А картинки там будут обозначены тегами, типа <img ...> - их можно просто оставлять как есть или менять по своему вкусу...
И еще мне надо предварительно включить и настроить эту многоязычность, я поглядел, вроде несложно должно быть, постараюсь сделать на днях...

[ Редактировано il в 11.2.15 18:09 ]
» 11.2.15 19:08 Профайл Посетить веб-сайт

tolsty Re: термины и сокращения в игре и чате

Полубог


Регистрация: 13.5.14
Сообщений: 855
Откуда:


Цитата:

Если что-то делать, то тебе надо зарегистрироваться на сайте server.war2.ru

Тяжело чувствовать себя идиотом )))
Захожу на их сайт, отматываю вниз, жму "регистер", ввожу логин, ввожу почту и тут... контрольный вопрос.... На чистом аглицком ))) "Зимняя" магия мага.... Ввожу blizzard , может надо было слоу которая, типа заморозка? А я про сосульки подумал ))) Пишет эррор на контрольный вопрос ... Выдает следующий - базовое здание, которое дает еду.... Ввожу great hall шиш, перематываю - ввожу farm - шиш... Япона мать ))) Про чувиху - героинь вар2 я и не вспомню (((
» 11.2.15 22:33 Профайл

il Re: термины и сокращения в игре и чате

Добрый Админ


Регистрация: 10.5.06
Сообщений: 2470
Откуда:


Ппц mousey вопросов напридумывала, прямо загадки сфинкса какие-то...
Еще наверно и регистрозависимые...
Кажется, когда я регистрировался, такого не было, уже потом появилось

Во всяком случае, ты не одинок - там количество успешных ответов к неуспешным имеет порядок 3 к 700...
Вышлю тебе все вопросы в личку, вместе с ответами :-)
» 11.2.15 23:18 Профайл Посетить веб-сайт
Page 1 of 4[1]234»
Распечатать топик 

Поиск

Ключевые слова:    
[ Расширенный поиск ]

Права

Вы не можете начинать темы.
Вы не можете редактировать свои сообщения.
Вы не можете создавать опросы.
Вы не можете вкладывать файлы в сообщения.
Вы не можете отвечать на сообщения.
Вы не можете удалять свои сообщения.
Вы не можете голосовать.

Статус Battle.Net
Расширенный статус server.war2.ru
Загружается...
backup.war2.ru
Загружается...

Победители турниров
hurt's Sea Tournaments, 7/7: Final
ExtaseyVityOragorn
hurt's Sea Tournaments, 6/7: One Strait
OragornARMilitarExtasey
hurt's Sea Tournaments, 5/7: River fork
ExtaseyARMilitarDoooda
hurt's Sea Tournaments, 4/7: High seas combat BNE
VityARMilitarNone
hurt's Sea Tournaments, 3/7: Atols
ExtaseyARMilitarDoooda
hurt's Sea Tournaments, 2/7: Spiral
ARMilitarExtaseyhoma
hurt's Sea Tournaments, 1/7: Cross the streams
fuckluckARMilitarOragorn
Elite Final 2023
ExtaseyVityfuckluck
Qualifiers (no) 2023
OragornNemoDar
Complete Smurfdom
RagnerExtaseyNik5et

Пожертвования
Спасибо:
FX - $80 (домен)
Zelya - (турниры)
lesnik
Dar - (турниры)
Kagan - (турниры)
vova1 - (хостинг)
tolsty - (хостинг)
Oragorn - (хостинг)
2007 год:
Spbwar - $400
Jade -$100
MasterKsa - $60
Lisak -$52
Cocka - $50
Konstkl - $50
Ldir - $50
Gadzila - $20
Feature -$10

Последние статьи
 · Почему я проиграл? ..
 · О версиях игры и се..
 · 2 halling
 · Деньги на новый сер..
 · Моральные нормы в и..

- Генерация страницы: 0.67 секунд -